Италия переходит на русский

19 Июля 2011 - Недвижимость

Ради этого чиновники готовы выделить из горбюджета 130 тыс. евро. В мэрии уверены: легкость в ориентировании привлечет в город еще больше русских, которые потратят там намного больше денег, чем обойдется установка новых знаков.

«С этого года известный тосканский курорт Монтекатини следует называть Монтекатиниград», – шутят теперь итальянские журналисты.




Мэрия города и власти региона Тоскана решили выделить 130 тыс. евро на установку указателей достопримечательностей на русском языке. Чиновники заверяют, что курорт очень популярен среди зажиточных пар из России, Украины и Прибалтики, которые выбирают лучшие гостиницы и остаются в среднем на две недели.

Идя навстречу возрастающему спросу, многие местные магазины и рестораны уже начали нанимать продавщиц и официанток, для которых родной язык – русский. А на улице Верди в книжной лавке можно увидеть газеты на русском языке.

Мэр Монтекатини Джузеппе Белланди положительно оценивает приток туристов из бывшего СССР. «Они могут многое себе позволить и ценят возможность лечения минеральными водами. Российских туристов с каждым годом становится все больше, и нужно предоставить им качественный сервис», – заявил он.




Руководитель итальянского отдела компании DSBW Татьяна Федотова положительно оценила инициативу тосканских властей. «Это, безусловно, повлияет на поток туристов. Наши путешественники часто возмущаются, почему в Италии никто русского не знает… Поэтому любое удобство для россиян: русскоговорящий персонал, указатели, меню на русском языке – все это ведет к росту спроса», – пояснила она EUROMAG.

Впрочем, на очень большой рост турпотока она советует итальянцам не сильно надеяться. «В Монтекатини россияне в основном останавливаются во время экскурсионных туров – группы ночуют там вместо Флоренции, так как город всего в 30 км. Но итальянские термальные курорты не так популярны среди россиян. А те, кто едет в Монтекатини на воды, в основном делают это не в летний сезон», – сказала Татьяна Федотова.




Кстати, Монтекатини стал далеко не первым курортом Италии, который начнет «облегчать» отдых российским туристам. Так, как уже писал EUROMAG, две недели назад власти города Бари в Апулии заявили, что в регионе появится специальная туристическая полиция, работники которой будут говорить на русском и английском языках.

Туристические полицейские будут нести службу в самых важных туристических зонах города, раздавать прибывшим туристам мультимедийные путеводители по Бари и помогать путешественникам решать все вопросы по мере возможности. Новая служба обойдется городскому бюджету в 100 тыс. евро.




Ранее власти Апулии объявляли, что ожидают роста турпотока россиян в регион в этом году как минимум на 10%.0 Ради россиян чиновники обяжут работников итальянских турфирм пройти курсы русского языка, а в центре города будут организованы информационные пункты с русскоговорящими сотрудниками и установлены указатели на русском. «Речь идет об экономических возможностях, которые мы не можем упустить», – говорит глава регионального отдела по туризму Сильвия Годелли. «Побывав в Апулии, российские туристы должны рассказывать о нашем регионе у себя дома», – добавила она.

По аналогичному пути пошел и другой итальянский курорт – Террачина. Зафиксировав в этом году рост турпотока из России на 30%, местные бизнесмены быстро отреагировали на тенденцию. В магазине Talco в переулке делла Виттория висит реклама на русском, у них есть продавцы – носители языка. А ресторан L'Astice предлагает клиентам меню на русском языке.

Кстати, EUROMAG уже писал, что проблема у русских на итальянских курортах не только в том, что россияне плохо знают английский и практически не знают итальянский. Дело в том, что сами итальянцы почти не говорят по-английски. Согласно недавнему исследованию школы EF English First, жители Апеннин заняли предпоследнюю строчку в ЕС по уровню знания английского языка (хуже, чем в Италии, ситуация только в Испании).




Тем не менее итальянцы, по крайней мере те, чей бизнес связан с туристами, стараются это исправить. Так, например, жители страны, сдающие дома в аренду на лето, стали чаще учить русский язык. Согласно статистике, уже 50% итальянцев, сдающих дома, говорят хотя бы на одном иностранном языке. А треть итальянцев, предлагающих свои дома туристам, разговаривают на двух иностранных языках. 17% знают три иностранных языка помимо родного итальянского.

Наиболее популярными среди арендодателей остаются английский (46%) и французский (25%), а также немецкий (10%) и испанский (8%). Следующими по популярности стали русский, арабский и японский языки.

Меньше всего проблем у желающих снять дом в Италии будет в Лигурии, на Сардинии и в Кампании: там большая часть арендодателей разговаривают хотя бы на двух иностранных языках (89, 76 и 75% соответственно). С другой стороны – Эмилия-Романья и Марке, где на иностранных языках говорят всего 36% итальянцев.

 



http://www.euromag.ru